Skip to product information
1 of 1

我是贝侬

我是贝侬

I am Zhuang

2020 | 40 minutes |

Languages: Mandarin, Chinese and English subtitles | Subtitles:

导演:黄豆 | Director:Huang Dou

Regular price $162.00 SGD
Regular price Sale price $162.00 SGD
Sale Sold out
Taxes included.
Format
Quantity
贝侬在壮语里是同胞的意思。我从小出生在城市里,虽然有着壮族人的身份,但在自己身上看不到一点贝侬的影子,现在我想把它找回来。那就从山歌开始吧。 我是壮族人,但我是不是贝侬? 怀着这个困惑,我从南宁出发,到武鸣,到百色,再到那个我从来没有去过的老家-马山。微信群对歌、村口的歌圩、编制壮锦的百岁老人......这些唱山歌的人有什么故事?山歌中道出了怎样的贝侬文化?一路上我慢慢揭开了被包装过的壮族文化,看到她最原生态的样子。最终,我是如何回答自己最初的疑问呢?

Beixnuengx means compatriot in the Zhuang language. I was born and raised in the city. Although I am Zhuang (China’s ethnic group), am I Beixnuengx? I want to find my identity. So I started with Zhuang folk songs. I set off from Nanning to Wuming, Baise, and then to Mashan, my hometown that I have never been to. I met people singing songs in WeChat groups; I joined the Zhuang song festival at the entrance of the village, I visited 100-year-olds who still make Zhuang brocade... What are the stories of those singing folk songs? What Beixnuengx culture is revealed in folk songs? Along the way, I slowly uncovered the much advertised Zhuang culture and saw her in the most original form. In the end, how did I answer my initial question?
View full details